Welkom

Het vak van een vertaler bestaat niet alleen uit het leveren van een stuk tekst. Vertalen is vakwerk. Behalve grammaticale kennis vereist het creativiteit en inlevingsvermogen in beide culturen en gebruiken.

Vertalen bestaat dus niet louter uit het woord voor woord overzetten van een tekst, maar uit het modelleren van een zin totdat deze zo exact mogelijk de bedoeling van de schrijver weergeeft en tegelijkertijd volledig te begrijpen is voor de lezer. Daarom is het niet voldoende beide talen te beheersen, maar moet er ook grondige kennis zijn van de samenleving van beide taalgebieden, van hun geschiedenis, cultuur en tradities zodat het doel van een vertaling wordt bereikt: twee gesprekspartners, twee bedrijven, twee verschillende werelden helder en duidelijk met elkaar in verbinding brengen.

Voor dit nauwkeurige, moeilijke en fascinerende werk zetten wij ons volledig in, met al onze kennis en vaardigheden. Wij stellen ons in uw dienst en die van uw klanten om de taalbarrières te overwinnen en u een vertaling te leveren die beantwoordt aan uw behoeften en verwachtingen.

 

© 2008 | Webdesign Almelo: Webton