Profiel

'Spaans Vertaalbureau Hernández' is in 1998 opgericht. De eigenares, María de Belén Hernández Martín, begon echter al in 1996 met vertaalwerkzaamheden nadat zij in Spanje een universitaire rechtenstudie en een masteropleiding 'Europese Gemeenschappen' had voltooid. Zij staat bij de rechtbank te Almelo ingeschreven als beëdigd vertaalster Nederlands-Spaans.

Dankzij haar studie in Spanje en haar interesses in de sociaal-economische en juridische aspecten van de Nederlandse samenleving is zij bijzonder toegerust voor het vertalen van juridische teksten, al dan niet beëdigd, van uiteenlopende aard. Haar brede belangstelling voor marketing, internationale handelsbetrekkingen, het bedrijfsleven en de financiële wereld, duurzaam milieubeleid en andere actuele thema's vormen een solide basis bij het vertalen van een grote verscheidenheid aan teksten naar een accuraat, ontwikkeld, helder en beknopt Spaans: een Spaans dat niet aan grenzen is gebonden binnen een markt van bijna 400 miljoen mensen.







© 2008 | Webdesign Almelo: Webton